Indeed (Inna), these people (Haaulaai) are (La) saying (Yaquuluun),
Truly these ones they indeed say,
Verily these do say:
For these say:
As for these [Quraysh], they say this:…
Indeed, these people surely say,
Yet the latter kept on saying:
Surely, these will say.
These ones say,
Indeed, they said:
Verily, these people are saying:
These certainly say,
Yet these -Quraishites- who deny Resurrection, insolently say
Indeed these, surely they say,
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!